然后,你再想想,定语从句能用的地方■■◆◆,再看看刚刚考过的句子★◆■,是不是有一种脑洞大开的感脚??
据报道,今年中国快递服务(courier service)将递送大约120亿件包裹。这将使中国有可能超越美国成为世界上最大的快递市场◆■◆◆◆。
请问★◆■■:有差别吗?而且我是用最简单的单词和语法写的,你发现没?我要让你们知道■★,单词并不重要,翻译从来就不是学霸们才用得起的奢侈品。
大熊猫(giant panda)是一种温顺的动物◆■■★★◆,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。
中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。
2015年6月份大学英语四级考试已结★■,新东方在线四、六级辅导团队第一时间对四级真题进行了解析,以下是四级翻译主讲老师对翻译部分的解析,希望能对即将准备12月份四级考试的同学有所帮助。
中国还启动了雄心勃勃的太空探索计划,其中包括到2020年建成一个太空站★◆。
董仲蠡老师在课上重点强调的第一大句法考查就是修饰后置★■★◆,三个大的知识点:介词使用(of/to/in…)、定语从句、插入语或同位语★★。 现就此次翻译线. 介词使用(of/to/in…)